giovedì 25 novembre 2010

Pandi l'amour




Pandi l'amour, dialic a doi che o ai scrit par SUNS 2010, finâl taliane dal concors LIET International 2010. No l'è dut achì, a continue...

Michelepolo- Eco, Mojra, ven ca, mostrinsi a chiste int! Cjalainus trop biei co sin! E in fate, nô o sin achi par pandi l'amour. Ce vulial disi pandi l'amour? A voul disi compartì lis robis bielis te vite: biele int, buine musiche, sta insiemit!
Mojra-Capîsi
Michelepolo-Eh?
Mojra-O ai dite: Capîsi un cu l'altri
Michelepolo-Dal sigûr! Capîsi a l'è il fondament da l'amoûr!
Mojra-Ancje se no simpri a si capissisi al prin colp
Michelepolo-Eh?!
Mojra-O ai dite capîsi! Understand! Entènderse! Verstehen!
Michelepolo-Eh! Lis lenghis, bisugne dilu, in chist a son il plui grant intric. Jo i crôt che se i scomenciassin a scurtà il numar das lenghis tal mont, a saress un bon pas par la pâs, ta dut il mont. Se la int a tabaiassi dome, apunto, todesc, di sigure no fasaressin plui li vueris. Beh, forsit todesc no l'è une buine sielte
Mojra-La int a vûl tabaià inglès
Michelepolo-Iuste! Chê a sarèss la pâs! Sielgin duç l'inglès! Se i talebans a tabaiassin inglès, a no fasaressin la vuere, nissun al fasarès la vuere, a part i inglès e i merecans. Sì, a l'è di sielgj UNE lenghe e là indenant cun chê!
Mojra-Tu mertarès il premi Nonino par cheste to pensade!
(...)